清风动帷帘,晨月叹幽房。佳人处遐远,兰室无容光。襟怀拥虚景,轻衾覆空床。居欢惜夜促,在戚怨宵长。拊枕独啸叹,感慨心内伤。
中原 五言古诗 人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 晨光 月夜 爱情闺怨 闺秀

译文

清风吹动着帷帘,晨月照进幽深的闺房暗自叹息。 思念的人儿远在天边,这芳香闺房也失去了往日的光彩。 怀中拥抱的只是虚幻的影子,薄被覆盖着空荡的床榻。 欢乐时总惋惜夜晚太短暂,忧伤时却怨恨夜漫漫长。 拍打着枕头独自长啸叹息,心中感慨万千无限悲伤。

注释

帷帘:床帐的帘幕。
晨月:清晨的月光。
幽房:幽深的闺房。
佳人:指思念的恋人。
遐远:遥远的地方。
兰室:芳香高雅的居室,指女子闺房。
容光:美好的光彩。
虚景:虚幻的景象。
轻衾:薄被。
居欢:处于欢乐之时。
在戚:处于忧伤之中。
拊枕:拍打枕头。
啸叹:长声叹息。

赏析

这首诗以细腻笔触刻画深闺思妇的孤寂情怀。开篇'清风动帷帘,晨月叹幽房'运用拟人手法,让清风晨月都带着哀愁,烘托出凄清氛围。'襟怀拥虚景,轻衾覆空床'通过具体意象表现空虚寂寞,虚实相生。'居欢惜夜促,在戚怨宵长'对比强烈,深刻揭示心理感受的时间相对性。全诗语言清丽婉约,情感真挚动人,展现了西晋诗歌注重抒情和意境营造的艺术特色。