译文
驾车回归我的外庭,放纵心志永远栖息。 相伴漫步在田园土地,春草茂盛生长。 繁华景象虽然充满眼帘,亲友却不能与我同在。 感悟万物增添深切思念,结下情谊羡慕同辈友人。 执笔写下新的诗篇,永远欢乐而心怀满足。
注释
驾言:驾车。言为语助词,无实义。
外庭:指远离朝廷的私人庭院。
栖迟:游息,隐居。
园畴:田园土地。
郁郁滋:草木茂盛生长。
荣观:繁华的景象。
偕:一同,相伴。
悟物:感悟事物。
隆思:深切的思念。
同侪:同辈,志同道合的朋友。
援翰:执笔。
属新诗:写作新诗。
赏析
此诗为西晋诗人张华赠答友人何劭的组诗第三首,展现了诗人归隐田园后的生活情趣和内心感悟。诗中'春草郁郁滋'以自然意象烘托隐居环境的生机盎然,'荣观虽盈目,亲友莫与偕'则通过对比手法,表达了对世俗荣华的淡泊和对真挚友情的珍视。结尾'援翰属新诗'体现了文人以诗会友的传统,全诗语言清新自然,情感真挚深沉,展现了魏晋文人追求精神自由和情感交流的价值观。