大仪斡运,天回地游。四气鳞次,寒暑环周。星光既夕,忽焉素秋。凉风振落,熠耀宵流。吉士思秋,实感物化。日与月与,荏苒代谢。逝者如斯,曾无日夜。嗟尔庶士,胡宁自舍。仁道不遐,德輶如羽。求焉斯至,众鲜克举。大猷玄漠,将抽厥绪。先民有作,贻我高矩。虽有淑姿,放心纵逸。出般于游,居多暇日。如彼梓材,弗勤丹漆。虽劳朴斫,终负素质。养由矫矢,兽号于林。蒲芦萦缴,神感飞禽。末伎之妙,动物应心。研精耽道,安有幽深。安心恬荡,栖志浮云。体之以质,彪之以文。如彼南亩,力耒既勤。藨蓘致功,必有丰殷。水积成川,载澜载清。土积成山,歊蒸郁冥。山不让尘,川不辞盈。勉尔含弘,以隆德声。高以下基,洪由纤起。川广自源,成人在始。累微以著,乃物之理。纆牵之长,实累千里。复礼终明,天下归仁。若金受砺,若泥在钧。进德修业,辉光日新。隰朋仰慕,予亦何人。
译文
天地运转不息,日月循环往复。四季依次更替,寒暑循环周而复始。
星光已经暗淡,忽然间已是素秋。凉风吹落树叶,萤火虫在夜空中流光闪烁。
贤士感怀秋日,实因感悟万物变化。日月运行不停,时光渐渐流逝。
逝去的时光如流水,日夜不停息。叹尔等众人,为何自暴自弃。
仁德之道并不遥远,德性轻如羽毛需积累。追求就能达到,但众人很少能够践行。
大道玄妙深奥,我将阐述其端绪。先贤已有著述,留给我崇高的规范。
虽然有天资美好,却放纵心思逸乐。外出游乐不止,平日多有空闲。
如同那优质木材,不勤加丹漆修饰。虽然经过砍削加工,终究辜负了本质材料。
养由基矫正箭矢,野兽在林中被射中嚎叫。蒲芦制作箭矢,神奇地感应飞禽。
微小技艺的精妙,能使动物应声而中。专心研究深究道理,哪有幽深不能通达。
安守内心恬淡旷达,寄托志趣于浮云之上。以质朴为体,以文采为饰。
如同在那南亩田野,努力耕作已经勤勉。除草施肥收到功效,必定会有丰硕收成。
水积汇成河流,有时汹涌有时清澈。土堆积成高山,热气蒸腾郁郁葱葱。
山不拒绝微尘,川不推辞细流。劝你含容广大,以隆盛德政声名。
高以下为基础,洪大由细微起始。河流宽广自有源头,成人成才在于初始。
积累微小以至显著,乃是万物之理。缰绳虽长,实际由寸寸积累而成千里。
恢复礼制终将昌明,天下归向仁德。如金经受磨砺,如泥在陶轮成型。
增进德行修习学业,光辉日日更新。隰朋令人仰慕,我又是什么人呢?
注释
大仪:指天地自然运行的规律。
斡运:旋转运行。
四气:指春、夏、秋、冬四时之气。
鳞次:如鱼鳞般依次排列。
素秋:秋季,因秋色白故称素秋。
熠耀:萤火虫的光亮。
吉士:贤人,有德之士。
德輶如羽:德性轻如羽毛,指道德修养需要积累。
大猷:大道,重要的道理。
玄漠:玄妙深奥。
梓材:优质的木材,比喻人才。
养由:养由基,古代神射手。
蒲芦:蒲草和芦苇,指制作箭矢的材料。
藨蓘:耕耘除草,指农事劳作。
歊蒸:热气上升。
纆牵:缰绳牵引,比喻细微的积累。
隰朋:春秋时期齐国贤大夫。
赏析
这是一首典型的魏晋时期哲理励志诗,体现了张华作为学者型诗人的特点。全诗以天地运行、四时更替开篇,建立宏大的宇宙观背景,进而引出人生短暂的感慨和对修德进业的劝勉。诗中运用大量比喻和典故,如'如彼梓材'喻人才需要雕琢,'水积成川'喻德行需要积累,体现了魏晋玄学与儒家思想融合的特点。语言典雅凝重,说理透彻,结构严谨,从天道到人道,从自然到人生,层层递进,展现了诗人深厚的学养和哲学思考。诗中'山不让尘,川不辞盈'等句成为后世传诵的名言,体现了包容积累的智慧。