译文
不要推扶那大车,推车只会尘土扬。贤士济济聚朝堂,文王因此得安康。 光明诚信众君子,遵循大道为纲常。修明德行不懈怠,善始善终美名扬。 劝君莫生退隐念,我的言语请思量。谗言虽然甜如蜜,怎能使人向善方。 谗人反复无准则,却还有脸在人旁。
注释
无将大车:不要推扶大车。将,扶进、推扶之意。
维尘冥冥:只会弄得尘土弥漫。冥冥,昏暗貌。
济济多士:众多贤能之士。济济,众多貌。
文王以宁:周文王因此得以安宁。
显允君子:光明诚信的君子。显,光明;允,诚信。
太猷是经:以大道为准则。太猷,大道;经,常法、准则。
聿修厥德:修明其德行。聿,发语词;厥,其。
令终有俶:善始善终。令,善;俶,始。
勉尔遁思:劝你不要萌生退隐之念。
我言维服:我的话你要信服。
盗言孔甘:谗言听起来很甜美。盗言,谗言;孔,很。
其何能淑:那怎么能使人向善。淑,善。
谗人冈极:谗人没有准则。冈极,无准则。
有腼面目:却还有脸见人。腼,羞愧貌。
赏析
本诗出自《诗经》,是一首劝诫君子修德、远离谗言的政教诗。艺术上采用比兴手法,以'无将大车'起兴,喻示君子不应亲近小人;通过对比'济济多士'与'谗人冈极',突出贤能之士与谗佞小人的本质区别。语言简练而意蕴深远,运用'维尘冥冥''盗言孔甘'等生动比喻,形象揭示谗言的危害。全诗体现了《诗经》'温柔敦厚'的诗教传统,在委婉劝诫中蕴含深刻的政治智慧。