译文
临行前怎忍心回望母亲慈祥的容颜,她老泪纵横,两鬓已经斑白。 旅途辛苦不堪还要遭遇雨雪侵袭,艰难险阻多是翻越关隘山川。 启程时强作无情告别,夜深伏枕空盼能在梦中归还。 风尘仆仆经过梅林湖畔,羡慕那鸥鸟自在清闲。
注释
绝裾:断去衣襟,表示去意坚决。《世说新语》载温峤绝裾赴任典故。
慈颜:慈祥的面容,多指母亲。
婆娑:眼泪盘旋的样子。
关山:关隘山川,指旅途艰险。
伏枕:俯卧于枕,指夜间思乡难眠。
仆仆:旅途劳顿貌。
梅林湖:具体地名待考,或为泛指冬日湖畔景致。
清閒:清静闲适。
赏析
本诗以深沉的笔触描绘游子寒冬离家的复杂心境。首联通过'老泪婆娑'的细节刻画,展现母子分别的感人场景;颔联以'雨雪''关山'的意象叠加,强化旅途艰险;颈联'强作无情'与'空期有梦'形成强烈对比,揭示外表坚强与内心柔软的矛盾;尾联借鸥鸟的清闲反衬人的奔波,深化了身不由己的无奈感。全诗对仗工整,情感真挚,将传统孝道文化与现代求学现实的冲突表现得淋漓尽致。