译文
陵阳子啊,来表明心意。想要上天与仙人同游。超越元气攀援日月,于是来到天门准备朝谒。天门开启,看见紫微宫绛色宫阙。紫宫巍峨耸立,高大殿宇险峻挺拔,双阙高达万丈玉树罗列。仙童女手持电鞭,仙童男牵引雷车。银河随着天宇流转,浩荡如同江河。通过王长公拜见天帝,钧天广乐奏响难以细述。龙神仙人,教我灵验秘法。八方仪仗,与我同游祥瑞之地。我的心中为何戚戚,思念故乡。俯看故乡,天地设置张布。欢乐啊天地,日月运行迁移。大地向东南倾斜,天空向西北奔驰。仙鹤由五气补益,神鳌用四足支撑。齐驾飞龙配上赤螭,逍遥在五岳之间,东西驰骋。长与天地并存,还要做什么,还要做什么。
注释
陵阳子:传说中的仙人陵阳子明,相传在陵阳山得道成仙。
阊阖:天门,传说中的天宫大门。
紫微绛阙:紫微宫和绛阙,指天宫中的宫殿建筑。
童女制电策:仙童手持电鞭,形容天界神奇景象。
童男挽雷车:仙童驾驭雷车,表现天界威仪。
钧天乐:天宫中的仙乐,传说极其美妙。
八风子仪:指八方之风和相应的仪仗。
二仪:指天地,《易经》中'易有太极,是生两仪'。
鳌四足所支:引用《列子》中鳌足撑四极的神话。
骖赤螭:驾驭赤色的无角龙,指神仙坐骑。
赏析
这是一首充满浪漫主义色彩的游仙诗,通过陵阳子升天谒见的奇幻经历,展现了古人对神仙世界的想象和向往。诗歌运用大量神话典故和夸张手法,描绘出宏伟壮观的天宫景象和神奇莫测的仙班仪仗。艺术上具有汉乐府民歌的奔放风格,同时又带有楚辞的奇幻色彩,语言铺张扬厉,想象瑰丽奇特。在思想内容上,既表达了超脱尘世、追求长生的道教理想,又流露出'思故乡'的人间情怀,体现了'天地并寿'与人间情感的双重追求,具有深刻的哲学意蕴。