宁负千石之粟。不愿负人猴头羹。宁去累世田宅。不去䱥鱼额。
乐府 农夫 民生疾苦 江南 说理 豪放

译文

宁愿放弃千石的粮食,也不愿错过别人的猴头羹汤。 宁愿舍弃世代相传的田产宅院,也不愿放弃品尝䱥鱼头的美味。

注释

宁负:宁愿辜负、放弃。
千石之粟:千石粮食。石为古代容量单位,一石约合现在120斤。
猴头羹:用猴头制作的羹汤,指珍贵的美食。
累世田宅:世代相传的田地和宅院。
䱥鱼:古代对某种珍贵鱼类的称呼,具体品种已不可考。
额:鱼头部位,通常指最珍贵的部分。

赏析

这首民间谚语通过夸张的对比手法,生动表现了人们对美食的极致追求。前两句以'千石之粟'与'猴头羹'对比,后两句以'累世田宅'与'䱥鱼额'对比,形成强烈的反差效果。语言质朴直白却极具感染力,反映了古代饮食文化中人们对特定珍馐的偏爱和执着,同时也体现了民间文学夸张幽默的特点。这种为了口腹之欲宁愿舍弃重要财物的表达,既是对美食的赞美,也暗含了对人生享乐观念的肯定。