原文

战荥阳。
汴水陂。
戎士愤怒。
贯甲驰。
陈未成。
退徐荥。
二万骑。
堑垒平。
戎马伤。
六军惊。
势不集。
众几倾。
白日没。
时晦冥。
顾中牟。
心屏营。
同盟疑。
计无成。
赖我武皇万国宁。
中原 乐府 叙事 帝王 悲壮 战场 政治抒情 武将 激昂 边塞军旅 颂赞

译文

激战在荥阳,汴水堤岸旁。将士们义愤填膺,披甲奔驰战场。阵势尚未布成,退守徐荥一带。两万骑兵冲锋,踏平敌人壕垒。战马受伤倒地,全军震惊恐慌。形势不利难以集结,部队几乎倾覆。太阳西沉,天色昏暗。回望中牟方向,心中惶恐不安。同盟产生疑虑,计策未能成功。幸赖我武皇帝英明,才使天下万国安宁。

赏析

这首乐府诗以简练有力的笔触描绘了古代战争的惨烈场面。通过短促的三字句和四字句交替,营造出紧张激烈的战争氛围。诗中运用'愤怒''贯驰''伤''惊''倾'等动词,生动表现战场动态;'白日没''时晦冥'的自然景象描写,烘托出战争惨烈的气氛。最后一句'赖我武皇万国宁'画龙点睛,既歌颂了曹操的武功,又点明了维护国家统一的主题。全诗语言质朴,节奏铿锵,具有汉魏乐府民歌刚健有力的艺术特色。

注释

荥阳:今河南荥阳市,古代军事重镇。
汴水陂:汴水边的堤岸。汴水即汴河,古代重要水道。
贯甲驰:穿着铠甲奔驰。贯,穿。
陈未成:阵势尚未布成。陈,通“阵”。
退徐荥:退至徐、荥一带。徐指徐州,荥指荥阳。
堑垒平:壕沟和堡垒被踏平。
势不集:形势不利,无法集结。
晦冥:昏暗无光。
中牟:今河南中牟县,位于荥阳以东。
屏营:惶恐不安的样子。
武皇:指魏武帝曹操。

背景

《魏鼓吹曲十二曲》是三国时期魏国的宫廷乐曲,改编自汉乐府《铙歌十八曲》。此曲描写的是东汉末年曹操与吕布在荥阳地区的战役。建安元年(196年),曹操在荥阳汴水遭吕布军队袭击,经历重大挫折后最终反败为胜。这首诗以艺术手法再现了这场关键战役,歌颂曹操统一北方的功绩,属于魏晋时期的宫廷颂歌。