译文
我飘摇飞升在云端游历,云中石头发出的声响清脆悦耳。 这些美好的事物不需要刻意润饰,最高的品德要与时运相合。 神仙岂是凭空降临人间的,而是顺应时运来相助有德之人。 接纳我可使五族荣耀,违背我将招致灾祸。
注释
飘飖:飘荡、飞翔的样子。
浮勃述:指在空中飘浮游历。
敖曹:同"嗷嘈",声音喧闹,此处指云石相击之声。
云石滋:云中石头发出的声响。
兹英:这些美好的事物。
至德:最高尚的品德。
应运:顺应时运。
相之:辅佐、帮助。
五族:指父族、母族、妻族、兄弟族、子孙族。
赏析
这首诗是仙女成公智琼赠予弦超的仙谕,体现了魏晋时期人神相恋的浪漫主题。诗歌前四句描绘神仙世界的超凡景象,用"飘飖"、"云石滋"等意象营造出空灵神秘的仙境氛围。后四句转入说理,阐明神仙降临人间的条件——需要至德与时运相合,并带有警示意味。全诗语言简练而意境深远,既展现了神仙世界的奇妙,又蕴含了天人感应的哲学思想,反映了魏晋时期道教神仙思想的盛行和文人对于超自然世界的向往。