原文

芒山邈悠悠,但见胡地埃。
乐府 写景 塞北 山峰 抒情 武将 游子 燕赵 苍凉 边关 边塞军旅 雄浑

译文

芒山遥远而连绵不绝,只见胡地风沙弥漫飞扬。

赏析

这首短诗以简练的笔触勾勒出边塞苍茫辽阔的景色。'芒山邈悠悠'通过叠词'悠悠'强化了山脉的遥远和连绵感,营造出空间上的无限延伸。'但见胡地埃'则通过风沙这一典型意象,生动再现了边塞地区的荒凉环境。全诗虽只有两句,却蕴含了深沉的边塞情怀,展现了古代边塞诗人对边疆风物的独特感受,具有很高的艺术概括力。

注释

芒山:指今北京西北的军都山,古称芒山,是幽州地区的重要山脉。
邈悠悠:形容山势遥远而连绵不绝的样子。邈,遥远;悠悠,漫长深远。
但见:只见,只能看到。
胡地:古代对北方少数民族居住地区的称呼,此处指幽州以北的边疆地区。
埃:尘埃,风沙,指边塞地区风沙弥漫的景象。

背景

此诗为南北朝时期流传于北方的边塞诗,具体作者已不可考。幽州在今北京、河北北部一带,历来是中原王朝与北方游牧民族交界的重要边塞地区。诗中描写的正是当时边塞地区的真实景象,反映了南北朝时期北方边境的军事环境和自然风貌。