王者布大化,配乾稽后只。阳育则阴杀,晷景应度移。文德以时振,武功伐不随。重华舞干戚,有苗服从妫。蠢尔吴中虏,凭江栖山阻。哀哉王士民,瞻仰靡依怙。皇上悼悯斯,宿昔奋天怒。发我许昌宫,列舟于长浦。翌日乘波扬,棹歌悲且凉。太常拂白日,旗帜纷设张。将抗旄与钺,耀威于彼方。伐罪以吊民,清我东南疆。
中原 乐府 叙事 帝王 悲壮 抒情 政治抒情 晨光 武将 江南 江河 激昂 边塞军旅 雄浑 颂赞

译文

君王推行广远教化,效法天道考察后世。阳生之时阴气消亡,日影随节气而移动。文治德教适时振兴,武力征讨不服从者。虞舜舞动干戚之舞,有苗部族归顺于妫。愚蠢的东吴敌虏啊,凭借长江依山固守。可怜我大魏军民们,仰望朝廷无所依靠。皇上哀悯这般境况,奋然激起上天之怒。从许昌宫发兵出征,战船排列在广阔江面。次日乘着波涛前进,船歌悲壮而又凄凉。太常旗拂过白日下,各种旗帜纷繁张扬。将要高举旄旗斧钺,向那敌方耀武扬威。讨伐罪人以慰百姓,肃清我东南的边疆。

注释

棹歌行:乐府旧题,属相和歌辞。
大化:广远深入的教化。
配乾:配合天象,指帝王效法天道。
稽后只:考察后世之君。
晷景:日影,指时间流转。
重华:舜的别称。
干戚:盾牌和斧头,指武舞。
有苗:古代南方部落。
妫:舜的姓氏,指舜的德政。
吴中虏:指东吴政权。
靡依怙:无所依靠。
许昌宫:曹魏皇宫。
长浦:广阔的水面。
太常:旗帜名,天子仪仗。
旄与钺:帅旗和斧钺,象征军事统帅权。

赏析

此诗为魏明帝曹叡亲征东吴时所作,展现了帝王亲征的雄浑气势。全诗结构严谨,前八句阐述王道理念,以舜帝德服有苗的典故彰显以德服人的治国思想。中间八句描写东吴割据和百姓苦难,为出征奠定正义基础。后八句具体描绘出征场面,旌旗招展、战船齐发的壮观景象跃然纸上。诗歌语言雄健有力,用典恰当,既体现了帝王的文治武功思想,又充满军事征伐的豪迈气概,是魏晋时期帝王诗歌的代表作。