译文
快速的船只行驶在汹涌的波涛之中,众多的旌旗遮蔽了太阳的光芒。船夫们手持轻便的船桨,驾船快速前进,直达波涛汹涌的广阔水域。
注释
飞舟:行驶快速的船只。
沈洪波:沈同'沉',指船只在汹涌波涛中行驶。
旌旗:古代旗帜的总称。
蔽:遮蔽。
白日精:指太阳的光芒。
楫人:划船的人,船夫。
荷:扛着,拿着。
轻棹:轻便的船桨。
腾飞:快速前进。
造:到达。
波庭:波涛之上的广阔水域。
赏析
这首《清调歌》以简练的语言描绘了一幅壮阔的水上航行图景。前两句'飞舟沈洪波,旌旗蔽白日精'通过'飞舟'和'洪波'的对比,既表现了船只行驶之快,又突出了水势之汹涌;'旌旗蔽日'的夸张手法更增添了场面的宏伟气势。后两句'楫人荷轻棹,腾飞造波庭'则聚焦于船夫的操作,'轻棹'与'腾飞'形成巧妙对应,展现了人力与自然力的完美结合。整首诗语言凝练,意象鲜明,通过动态的描写展现了古代水上航行的壮观场面,体现了乐府民歌善于捕捉生活场景的特点。