原文

羞红颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。
旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。
千丝怨碧,渐路入、仙坞迷津。
肠漫回,隔花时见,背面楚腰身。
逡巡。
题门惆怅,堕履牵萦,数幽期难准。
还始觉、留情缘眼,宽带因春。
明朝事与孤烟冷,做满湖、风雨愁人。
山黛暝,尘波澹绿无痕。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 江南 清明 游子 湖海 爱情闺怨 花草 黄昏

译文

含羞的花瓣微皱眉头,似带着浅淡的愁怨,晚风还未将花朵吹落,片片残红点缀在厚厚的绿茵。古老的堤坝交叉处形如燕尾,华美的画船惊起了轻盈的沙鸥,宝马停驻仿佛倚靠着天边残云。千万条柳丝摇曳着怨绿的色彩,小径渐渐通向那仙境般的花坞、令人迷乱的渡津。愁肠百转,隔着花丛,时而瞥见那背影,正是那楚宫美人般的纤纤细腰。 我徘徊不定。寻访不遇,空留题门的惆怅;那段坠履的机缘,始终牵萦在心,几次幽会的期约都难以确定。方才开始察觉,我之所以留情,是因为你那明眸;我之所以消瘦,是因为这恼人的春情。明天的事将与孤寂的寒烟一样冷清,只怕要化作满湖的风雨,愁煞行人。远山在暮色中一片青黑,湖面微波淡绿,了无痕迹。

赏析

此词为吴文英清明时节重游西湖,追忆一段往日情事之作,充分体现了梦窗词“密丽深曲”的艺术特色。 上片以景起兴,笔触细腻。“羞红颦浅恨”拟人入妙,将花与人之情态交融,奠定全词幽怨基调。随后移步换景,从“旧堤”、“桂棹”的湖面之景,到“渐路入、仙坞迷津”的探幽之行,空间转换中暗含追寻的线索。“隔花时见,背面楚腰身”是惊鸿一瞥的幻影,亦真亦幻,为下片的追忆与惆怅埋下伏笔。 下片直抒胸臆,连用“题门”、“堕履”二典,贴切地表达了寻访不遇的失落与对往日缘分的深深眷恋。“留情缘眼,宽带因春”是对情之由来的深刻自省,语言凝练而情感浓烈。结尾以景结情,“明朝事与孤烟冷”预想别后凄清,“做满湖、风雨愁人”将无形愁思化为满湖风雨的骇人意象,极具张力。末句“山黛暝,尘波澹绿无痕”复归空濛平静,与开篇的“晚风未落”形成闭环,余韵悠长,暗示一切情愫终将归于虚无,体现了梦窗词时空交错、虚实相生的典型手法与深沉的幻灭之感。

注释

羞红颦浅恨:以拟人手法写花,含羞的红色花朵仿佛微皱眉头,带着淡淡的幽怨。颦,皱眉。。
片绣点重茵:片片落花点缀在厚厚的绿草地上。重茵,比喻草地厚如茵席。。
旧堤分燕尾:西湖苏堤与白堤交叉处形如燕尾。。
桂棹轻鸥:华美的船桨惊起轻盈的鸥鸟。桂棹,对船桨的美称。。
宝勒倚残云:装饰华美的马勒(代指马)停驻,仿佛倚靠着天边的残云。宝勒,镶有宝石的马络头。。
千丝怨碧:千万条柳丝呈现怨绿之色。。
仙坞迷津:仙境般的花坞和令人迷乱的渡口。。
楚腰身:指女子纤细的腰身。典故出自《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”。
逡巡:迟疑徘徊,欲进不进的样子。。
题门惆怅:用崔护“人面桃花”典故。《本事诗》载,崔护游春遇女子,次年再访,门已锁闭,题诗“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”于门。此处指寻访不遇的惆怅。。
堕履牵萦:用《史记·留侯世家》张良遇黄石公典故,黄石公故意堕履桥下,令张良拾取。后指得遇知音或机缘,此处引申为对一段情缘的牵挂萦绕。。
宽带因春:因春愁而消瘦,衣带渐宽。化用柳永“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”句意。。
山黛暝:远山如黛,暮色苍茫。黛,青黑色。。
尘波澹绿无痕:湖面微波淡绿,了无痕迹。尘波,指尘世之波,即湖水。。

背景

此词创作于南宋时期,具体年份不详,是词人吴文英在清明节重游杭州西湖时的感怀之作。吴文英一生多居苏杭,交游甚广,但布衣终身,常以词章寄托身世之感与情爱之思。西湖作为南宋都城临安(今杭州)的游览胜地,承载了许多文人的记忆与情感。词题中“渡江云”为词牌名,“三犯”指曲调中有三次转调,“中吕商”是宫调名,“俗名小石调”是其俗称。清明时节,春意正浓却易逝,最易引发对往昔人事的追忆与人生无常的慨叹。词中所追忆的女子,可能是词人早年在此地邂逅的一位情人,此番重游,物是人非,遂将满腔幽思诉诸笔端。