译文
人生短暂不足百年,常常忧愁少有欢娱。 心中想要振翅高飞,冲破云雾直上苍穹。 如同蝉蜕般脱胎换骨,与赤松子、王子乔同游,追随黄帝足迹登上鼎湖。 在九重天上自由翱翔,驾驭天马远行漫游。 东望扶桑树沐浴朝阳,西临弱水河细观流水。 向北登上玄渚仙洲,往南飞升至丹邱神山。
注释
戚戚:忧愁的样子。
六翮:指鸟的翅膀,翮为羽茎,六翮代指强健的羽翼。
紫虚:天空,道教称天上神仙居所为紫府。
蝉蜕:蝉脱壳,喻指解脱成仙。
松乔:指赤松子和王子乔,古代传说中的仙人。
鼎湖:传说黄帝乘龙升天之处。
骋辔:驰骋驾驭。
扶桑:神话中的神树,日出之处。
弱水:神话中的河流,鸿毛不浮。
玄渚:北方的仙洲。
丹邱:南方的仙山,传说中仙人居住之地。
赏析
这首游仙诗以浪漫的想象展现了超越尘世、追求长生久视的道教神仙思想。诗歌开篇以人生苦短起兴,继而通过丰富的意象和神话典故,构建了一个逍遥自在的神仙世界。诗人运用'奋六翮'、'排雾陵紫虚'等动态描写,生动表现了飞升成仙的强烈愿望。诗中东西南北四极的游历描写,体现了古人宇宙观中的空间意识,展现了宏大的想象格局。全诗语言飘逸灵动,意境开阔深远,充分体现了魏晋时期游仙诗的典型风格和道教文化的深刻影响。