译文
高大的树木常招致凄厉的寒风,浩瀚的大海总是掀起汹涌波涛。 手中没有权势的利剑,何必结交那么多的朋友。 你看那篱笆间的黄雀,见到鹞鹰便自投罗网。 设网的人得到黄雀十分欢喜,少年见到黄雀陷入罗网心生悲悯。 拔出利剑挑破罗网,黄雀得以展翅高飞。 黄雀自由翱翔直上蓝天,又飞下来向少年表达谢意。
注释
野田:田野。
悲风:凄厉的风。
扬其波:掀起波浪。
利剑:喻权力。
结友:结交朋友。
篱间雀:篱笆间的黄雀。
鹞:猛禽,似鹰而小。
罗:捕鸟的网。
罗家:设网捕雀的人。
捎:破除,挑破。
摩苍天:迫近蓝天。
飞飞:自由飞翔的样子。
赏析
这首诗是曹植后期的代表作,通过黄雀投罗的寓言,抒发了诗人身处政治险境中的深切感慨。前四句以高树悲风、海水扬波起兴,暗喻政治环境的险恶,"利剑不在掌"直指自己失去权力的现实处境。中间四句具体描写黄雀遇险的场景,"罗家得雀喜"与"少年见雀悲"形成鲜明对比,隐喻政治斗争中不同立场者的态度。最后四句展现少年救雀的侠义行为,寄托了诗人渴望有人能解救自己的政治幻想。全诗语言质朴而寓意深远,运用比兴手法婉转表达政治诉求,展现了建安文学"慷慨悲凉"的艺术特色。