译文
四季之气更替变化,日月星辰运行周转。 分别仿佛只是俯仰瞬间,恍然间却已过了三秋。 昔日我初迁封地之时,夏日红花尚未凋谢。 今日我归来停留此地,只见白雪如云纷飞。
注释
四气:指春、夏、秋、冬四时之气。
代谢:更替变化。
悬景:指日月,悬于天空的光辉。
运周:运行周转。
别如俯仰:分别仿佛只是一俯一仰的瞬间。
脱若:恍若,仿佛。
三秋:三年,语出《诗经》一日不见如隔三秋。
初迁:最初被迁徙封地之时。
朱华:红色花朵,指夏季花卉。
未晞:尚未干枯,依然鲜艳。
旋止:归来停留。
素雪:白雪。
云飞:如云般飞舞。
赏析
此诗以四时变迁为背景,通过夏冬景物的鲜明对比,抒发了诗人对时光流逝、人生易老的深沉感慨。前两句以宏观视角写宇宙运行规律,后六句聚焦个人经历,形成时空张力。'朱华未晞'与'素雪云飞'的意象对比强烈,既表现季节更替,又暗喻人生境遇的巨变。语言凝练而意境深远,体现了建安文学'慷慨悲凉'的艺术特色,展现了曹植后期诗歌沉郁顿挫的风格。