名都多妖女,京洛出少年。宝剑直千金,被服丽且鲜。斗鸡东郊道,走马长楸间。驰骋未能半,双兔过我前。揽弓捷鸣镝,长驱上南山。左挽因右发,一纵两禽连。馀巧未及展,仰手接飞鸢。观者咸称善,众工归我妍。归来宴平乐,美酒斗十千。脍鲤臇胎虾,炮鳖炙熊蹯。鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。连翩击鞠壤,巧捷惟万端。白日西南驰,光景不可攀。云散还城邑,清晨复来还。
中原 五言古诗 人生感慨 叙事 宫廷生活 建安文学 抒情 文人 旷达 晨光 楼台 洛阳 激昂 田野 豪放 贵族

译文

著名都城多艳丽女子,京城洛阳涌现英俊少年。宝剑价值千金,衣着华丽光鲜。在东郊道路斗鸡,在楸树大道策马奔驰。驰骋还未过半,一对野兔从面前跑过。挽弓搭上响箭,长驱直上南山。左手挽弓右手发射,一箭射穿两只猎物。剩余的技巧还未施展,抬手又射落飞鹰。观看的人都齐声称赞,众射手都推崇我的箭法精湛。归来在平乐观设宴,美酒一斗价值十千。细切鲤鱼炖煮虾仁,烤鳖炙熊掌。呼唤朋友招呼伙伴,列坐排开长长宴席。连续不断地玩击鞠和击壤游戏,灵巧敏捷变化万端。太阳向西南方奔驰,时光流逝不可追攀。众人如云散去返回城中,明日清晨再来相聚游玩。

注释

名都:著名都城,指洛阳。
妖女:艳丽女子,指歌伎舞女。
京洛:京城洛阳。
直:同"值",价值。
长楸:楸树大道,古时常于道旁种植楸树。
鸣镝:响箭。
两禽:指双兔,禽泛指鸟兽。
飞鸢:老鹰。
众工:众多善射者。
平乐:观名,汉代宫观,在洛阳西门外。
脍鲤:细切的鲤鱼片。
臇胎虾:炖煮的虾仁。
炮鳖:烤鳖。
熊蹯:熊掌。
击鞠壤:古代两种游戏,击鞠为马球,击壤为投掷游戏。

赏析

《名都篇》是曹植代表性的游侠诗,生动描绘了汉代京城贵族少年的奢华生活。全诗以铺陈手法展现射猎、宴饮、游戏等场景,极具画面感和动态美。诗人通过'宝剑直千金,被服丽且鲜'等细节描写,突出少年的富贵奢华;用'一纵两禽连'、'仰手接飞鸢'等动作描写,展现其武艺高超。结尾'白日西南驰'四句突然转折,在极尽铺陈欢乐之后,陡然生出时光易逝的感慨,形成强烈对比,体现了建安文学'慷慨悲凉'的时代特色。诗中对仗工整,音韵铿锵,代表了曹植早期诗歌雄健豪迈的风格。