白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,胡虏数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾陵鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀。父母且不顾,何言子与妻。名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归。
中原 乐府 书生 五言古诗 人生感慨 叙事 塞北 建安文学 悲壮 抒情 政治抒情 武将 沙漠 游子 激昂 豪放 边关 边塞军旅 颂赞

译文

白马配着金色的马络头,轻捷地向西北方向奔驰。 请问这是谁家的少年?原是幽并一带的游侠儿。 年少时便离开家乡,扬名在沙漠边陲。 平日里手持良弓,楛木箭矢参差不齐。 拉弓射穿左边靶心,右发箭摧毁月支靶。 抬手迎射敏捷的飞猱,俯身散裂马蹄箭靶。 矫健敏捷胜过猿猴,勇猛轻捷如同豹螭。 边城频频传来警报,胡人屡屡犯境迁移。 插羽檄文从北传来,策马登上高高堤防。 长驱直入踏破匈奴,回师左向压制鲜卑。 置身于刀剑锋刃间,性命岂能顾惜怀想。 父母尚且无暇顾及,何况妻子与儿女情。 名字编入壮士名册,心中不能再存私念。 献身奔赴国家危难,视死如归毫不彷徨。

注释

金羁:饰金的马络头。
连翩:轻捷迅疾的样子。
幽并:幽州和并州,今河北、山西一带,古代多出侠士。
垂:同"陲",边境。
宿昔:经常,一向。
楛矢:用楛木做的箭。
月支:箭靶的名称。
飞猱:猿猴的一种,动作敏捷。
马蹄:一种箭靶名。
勇剽:勇猛轻捷。
豹螭:豹和螭(无角龙),比喻勇猛。
羽檄:插有羽毛的紧急军事文书。
厉马:策马,催马。
陵:压制,征服。

赏析

《白马篇》是曹植前期诗歌的代表作,塑造了一个武艺高强、渴望卫国立功的游侠少年形象。诗歌运用铺陈手法,从外在装束到内在精神,层层深入地展现人物的英雄气概。前八句描写游侠儿的英姿和来历,中间八句极写其精湛武艺,后十六句表现其忠勇爱国、视死如归的崇高精神。诗歌语言豪迈奔放,节奏明快,对仗工整,善用比喻和夸张,如"狡捷过猴猿,勇剽若豹螭",生动形象。全诗洋溢着建安文学特有的慷慨激昂之气,展现了诗人早期的政治理想和报国热情。