译文
白马配着金色的马络头,轻捷地向西北方向奔驰。 请问这是谁家的少年?原是幽并一带的游侠儿。 年少时便离开家乡,扬名在沙漠边陲。 平日里手持良弓,楛木箭矢参差不齐。 拉弓射穿左边靶心,右发箭摧毁月支靶。 抬手迎射敏捷的飞猱,俯身散裂马蹄箭靶。 矫健敏捷胜过猿猴,勇猛轻捷如同豹螭。 边城频频传来警报,胡人屡屡犯境迁移。 插羽檄文从北传来,策马登上高高堤防。 长驱直入踏破匈奴,回师左向压制鲜卑。 置身于刀剑锋刃间,性命岂能顾惜怀想。 父母尚且无暇顾及,何况妻子与儿女情。 名字编入壮士名册,心中不能再存私念。 献身奔赴国家危难,视死如归毫不彷徨。
注释
金羁:饰金的马络头。
连翩:轻捷迅疾的样子。
幽并:幽州和并州,今河北、山西一带,古代多出侠士。
垂:同"陲",边境。
宿昔:经常,一向。
楛矢:用楛木做的箭。
月支:箭靶的名称。
飞猱:猿猴的一种,动作敏捷。
马蹄:一种箭靶名。
勇剽:勇猛轻捷。
豹螭:豹和螭(无角龙),比喻勇猛。
羽檄:插有羽毛的紧急军事文书。
厉马:策马,催马。
陵:压制,征服。
赏析
《白马篇》是曹植前期诗歌的代表作,塑造了一个武艺高强、渴望卫国立功的游侠少年形象。诗歌运用铺陈手法,从外在装束到内在精神,层层深入地展现人物的英雄气概。前八句描写游侠儿的英姿和来历,中间八句极写其精湛武艺,后十六句表现其忠勇爱国、视死如归的崇高精神。诗歌语言豪迈奔放,节奏明快,对仗工整,善用比喻和夸张,如"狡捷过猴猿,勇剽若豹螭",生动形象。全诗洋溢着建安文学特有的慷慨激昂之气,展现了诗人早期的政治理想和报国热情。