原文

仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。
翳然绝交游,赋诗颇能工。
举世无知者,止有一刘龚。
此士胡独然?寔由罕所同。
介焉安其业,所乐非穷通。
人事固以拙,聊得长相从。
中原 五言古诗 人生感慨 含蓄 咏史怀古 咏物 抒情 文人 旷达 村庄 淡雅 游仙隐逸 自励 说理 隐士

译文

张仲蔚喜爱贫居生活,房屋四周长满蒿草蓬蒿。 隐居避世断绝人际交往,但赋诗作文却颇为工巧。 整个世间没有知音之人,唯独只有一位刘龚知晓。 这位高士为何如此独特?实在是因为少有同道。 耿介坚守安于自己本业,所乐不在困窘或显耀。 我本拙于人际交往应酬,愿得长久追随其风操。

赏析

此诗借咏东汉隐士张仲蔚,表达了陶渊明安贫乐道、坚守志趣的高洁情怀。诗中通过"绕宅生蒿蓬"的荒凉景象与"赋诗颇能工"的艺术成就形成对比,凸显了精神富足胜过物质匮乏的主题。"举世无知者,止有一刘龚"既写知音难觅的孤独,又反衬出坚守的可贵。最后四句直抒胸臆,表明作者认同张仲蔚的人生选择,宁愿拙于人事而长守精神家园。全诗语言质朴而意境深远,体现了陶渊明淡泊名利、追求精神自由的一贯思想。

注释

仲蔚:张仲蔚,东汉隐士,博学善文,隐居不仕。
蒿蓬:蒿草和蓬草,指杂草丛生的荒凉景象。
翳然:隐蔽的样子,指隐居不与外界往来。
刘龚:刘龚,字孟公,东汉名士,与张仲蔚相知。
寔由:实在是因为。寔,同"实"。
罕所同:很少有志同道合的人。
介焉:耿介的样子,坚守节操。
穷通:困窘与显达,指人生的得失际遇。
人事:人际交往、世俗应酬。
拙:笨拙,不擅长。

背景

《咏贫士》组诗共七首,作于陶渊明晚年归隐时期。当时东晋王朝已灭亡,刘宋政权建立,社会动荡,道德沦丧。陶渊明生活贫困但坚守气节,通过咏史抒怀,借古代贫士的高风亮节来表达自己不慕荣利、安贫乐道的志向。此首专咏东汉隐士张仲蔚,反映了陶渊明在艰难处境中寻求精神同道的心境。