原文

畴昔苦长饥,投耒去学仕。
将养不得节,冻馁固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,终死归田里。
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃。
中原 五言古诗 人生感慨 咏怀抒志 抒情 文人 旷达 村庄 沉郁 淡雅 田野 自励 隐士

译文

往昔曾苦于长久饥饿,放下农具出仕为官。 维持生计不得法度,饥寒交迫困扰自身。 那时将近三十之年,心中志向多感羞耻。 于是坚定归隐之志,终老返回田园故里。 时光缓缓如星河流转,倏忽间又过一纪光阴。 人世道路空旷悠远,正如杨朱临歧悲泣。 虽无疏广挥金宴客的豪举,却有浊酒可供消愁。

赏析

本诗是陶渊明《饮酒》组诗中的第十九首,以自述体形式回顾了作者从出仕到归隐的心路历程。诗中运用对比手法,将昔日出仕时的'冻馁缠己'与归隐后的精神自由形成鲜明对照。'杨朱所以止'的典故运用恰切,深刻表达了世路艰难的人生感慨。最后'浊酒聊可恃'一句,以平淡语写深沉情,展现了陶渊明安贫乐道、坚守节操的精神境界。全诗语言质朴而意蕴深远,体现了陶诗自然真率的艺术特色。

注释

畴昔:往昔,从前。
投耒:放下农具。耒,古代耕地用的农具。
将养:供养,维持生计。
向立年:将近三十岁。《论语》有'三十而立'。
介然分:坚定的志向。介然,坚固貌。
星气流:星辰运行,指时光流逝。
一纪:十二年。
杨朱所以止:杨朱临歧路而哭泣的典故,喻世路艰难。
挥金事:指汉代疏广散金宴客的典故。

背景

本诗作于东晋义熙年间(405-418年),陶渊明归隐田园后期。诗人四十一岁辞去彭泽令后,一直过着躬耕自资的隐居生活。这首诗回顾了他二十九岁时因家贫而出仕,又因厌恶官场污浊而毅然归隐的经历,表达了对仕途的厌恶和对田园生活的热爱。组诗共二十首,前有小序说明这些诗是醉后所作,故总题为《饮酒》。