译文
老朋友欣赏我的情趣,提着酒壶相伴而来。 在松树下铺开荆条席地而坐,几杯酒下肚已然沉醉。 乡邻父老随意交谈,饮酒时不再讲究礼节次序。 恍惚间忘却了自我存在,哪里还知道外物的珍贵。 悠然陶醉于酒中境界,只因酒里蕴含着深刻的人生意味。
注释
挈壶:提着酒壶。
班荆:铺开荆条席地而坐。
数斟:多次斟酒。
觞酌:饮酒的杯盏。
失行次:失去饮酒的次序和礼节。
悠悠:悠然自得的样子。
迷所留:陶醉于酒中的境界。
赏析
本诗是陶渊明《饮酒》组诗中的代表作,生动描绘了诗人与友人饮酒畅谈的田园生活场景。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,通过'班荆坐松下'的闲适画面和'父老杂乱言'的热闹场景,展现了返璞归真的生活情趣。诗中'不觉知有我,安知物为贵'体现了道家忘我境界,最后'酒中有深味'一句点明主旨,酒不仅是物质享受,更是通向精神自由的媒介,展现了诗人超脱物外、返璞归真的人生哲学。