原文

大门轰然合,无间界已开。
中有沙罗树,凋落盈我怀。
眩目金黄蕊,难与痛苦乖。
一瞬尽残枯,无语做深栖。
恍有伫立者,同堕此尘泥。
无人怜颜色,前行殊难谐。
绝决虽旧调,终是当局迷。
临风虚自囚,默默祈相回。
中原 五言古诗 人生感慨 僧道 凄美 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 沉郁 花草 说理 隐士

译文

大门轰然关闭,无间地狱已然开启。中间有棵沙罗树,凋零的落叶充满我怀抱。 眩目的金黄色花蕊,难以与痛苦分离。一瞬间全部枯萎残败,沉默无言地陷入深沉静默。 恍惚中有站立的人,一同堕入这红尘泥土。没有人怜惜容颜神色,前行之路特别难以协调。 决绝虽然是旧的曲调,终究是当局者迷。临风虚空地自我囚禁,默默祈祷相互回归。

赏析

本诗借佛教意象抒发现世感悟,以沙罗树的瞬间凋零隐喻人生无常。'大门轰然合'营造出强烈的封闭感,'无间界已开'暗示苦难的开始。诗中'眩目金黄蕊'与'一瞬尽残枯'形成强烈对比,展现美好事物的脆弱易逝。'恍有伫立者,同堕此尘泥'道出众生皆苦的佛教思想,而'无人怜颜色'则流露出现代人的孤独感。最后'临风虚自囚,默默祈相回'在决绝中仍保留一丝期盼,体现出现代人对传统佛教智慧的理解与重构。全诗在模仿陶渊明饮酒诗形式的同时,注入现代人的生命体验和哲学思考。

注释

背景

此诗为现代诗人模仿陶渊明《饮酒二十首》所作系列诗中的第九首。陶渊明原作为五言古诗,表达归隐田园后的人生感悟。本诗作者在继承传统诗形式的基础上,融入佛教意象和现代意识,反映当代人在传统与现代、出世与入世之间的精神困境。创作时间应为近现代,体现传统诗歌形式与现代思想内容的结合。