译文
年少时身体强健性格刚烈,抚摸着宝剑独自远游。 谁说我的行程不够遥远,从西北张掖直到东北幽州。 饥饿时采食首阳山的薇菜,口渴时畅饮易水的清流。 一路走来不见知己友人,只看到古代的坟丘。 路边有两座高大的坟墓,埋葬着伯牙与庄周。 这样的知音贤士难以再得,我远行四方还寻求什么?
注释
壮且厉:指年轻时身体强健,性格刚烈。
张掖:古代地名,在今甘肃张掖,汉代所设河西四郡之一,代表西北边陲。
幽州:古代地名,在今河北北部及辽宁一带,代表东北边塞。
首阳薇:首阳山的薇菜。首阳山相传为伯夷、叔齐不食周粟,采薇而食之地。
易水流:易水河流经河北易县,战国时荆轲刺秦前在此作别,高渐离击筑,荆轲和歌“风萧萧兮易水寒”。
伯牙:春秋时著名琴师,与钟子期为知音,子期死后,伯牙摔琴不复鼓。
庄周:即庄子,战国时道家代表人物,与惠施为知交,常进行哲学辩论。
赏析
本诗是陶渊明《拟古九首》中的第八首,通过追忆年少游历的经历,抒发了对知音难觅的深沉感慨。诗中运用了密集的典故:首阳薇代表高洁之士伯夷叔齐,易水流象征壮士荆轲,伯牙庄周则是知音的典范。这些历史意象构建了一个精神寻访的旅程,实则表达了诗人在现实中孤独无侣的苦闷。艺术上采用对比手法,将年少豪情与现今孤寂相对照,将广阔的地理空间与狭窄的知音空间相对照,突显了‘士为知己者死’的传统价值观和诗人对精神共鸣的强烈渴望。