译文
深青的山谷中树木,冬夏都常青如故。年年经历霜雪,谁说它不知时节变化?厌倦听闻世俗言论,想结交朋友前往临淄。稷下有许多善辩之士,指望他们解答我的疑惑。行装已经准备多日,也已与家人告别。走着走着停下出门的脚步,返回坐下重新思考。不埋怨路途遥远,只害怕被人欺骗。万一不如人意,永远被世人嘲笑。内心情怀难以尽述,为此写下这首诗。
注释
苍苍:深青色,形容树木茂盛。
谷中树:山谷中的树木。
如兹:如此,像这样。
不知时:不知道时节变化。
世上语:世俗的言论。
临淄:战国时齐国都城,今山东淄博。
稷下:战国时齐国临淄稷门附近,是学者聚集讲学的地方。
谈士:善于言谈辩论的士人。
决吾疑:解决我的疑惑。
装束:整理行装。
道里长:路途遥远。
人我欺:他人欺骗我。
不合意:不如意,不顺利。
伊怀:我的情怀。
具道:详细诉说。
赏析
此诗是陶渊明《拟古九首》中的第六首,通过拟古的形式表达诗人对世俗的疏离和对真理的追求。诗中运用对比手法,以'谷中树'的恒常不变反衬人世间的变幻无常。'厌闻世上语'一句直抒胸臆,表现诗人对世俗言论的厌倦。后半部分通过'行行停出门'的细节描写,生动展现诗人内心的矛盾与挣扎,既有寻求真理的渴望,又担心受骗遭嘲的顾虑。语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了陶渊明特有的隐逸思想和独立人格。