译文
盛大的宴会并不能带来欢乐,寄居他乡的游子心中充满愁苦。深切的忧思从心底涌出,悲凉的情绪被清越的音乐激发。放下酒杯停止欢饮,独自在悠长的林间漫步徘徊。山谷中萧瑟的寒风呼啸,天空的道路昏暗阴沉。心中惆怅忘记了归去,哽咽抽泣泪水沾湿了衣襟。
注释
高会:盛大的宴会。
羁客:寄居他乡的游子。
殷怀:深切的忧思。
清音:清越的音乐声。
投觞:放下酒杯。
逍遥:漫步徘徊的样子。
萧萧:风声。
黯黯:昏暗阴沉的样子。
旋反:返回,回家。
歔欷:抽泣,哽咽。
赏析
这首诗是建安文学的代表作之一,通过羁旅游子的视角,展现了深沉的乡愁和人生感慨。诗人运用对比手法,以热闹的宴会反衬内心的孤寂,通过'投觞罢欢坐'的细节动作,生动表现了对世俗欢乐的疏离。'萧萧山谷风,黯黯天路阴'两句以景写情,通过自然景象的萧瑟阴沉,烘托出内心的迷茫与悲凉。最后'歔欷涕沾襟'的直抒胸臆,将情感推向高潮,体现了建安文学'慷慨悲凉'的时代特色。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。