京师何缤纷,车马相奔起。借问乃尔为,将欲要其仕。孝廉经述通,谁能应此举。
中原 五言古诗 京师 仕宦 含蓄 政治抒情 文人 民生疾苦 讽刺 讽刺 说理 车马

译文

京城洛阳何等繁华热闹,车马往来奔驰不息。 请问人们为何如此忙碌,原来都是为了谋求官职仕途。 孝廉需要精通经典学问,但真正有谁能符合这样的选拔要求呢?

注释

京师:京城,指东汉都城洛阳。
缤纷:繁华热闹的样子。
相奔起:车马往来奔驰的景象。
借问:请问,询问。
乃尔为:如此行为,这样做的原因。
要其仕:谋求官职,追求仕途。
孝廉:汉代选拔官吏的科目之一,要求孝顺父母、品行廉洁。
经述通:精通儒家经典和学术论述。
应此举:响应这种选拔,参加这种举荐。

赏析

这首诗以简洁明快的语言描绘了东汉时期京城士人追逐功名的社会现象。前两句通过'缤纷'、'奔起'等词语生动刻画了京城的繁华和人们奔忙的景象,后四句通过问答形式揭示这种现象背后的原因——对仕途的追求。诗人最后以反问句作结,对当时选拔制度的实际效果提出质疑,体现了对社会现实的深刻观察和批判意识。全诗语言质朴,寓意深刻,具有鲜明的现实主义特色。