译文
放下兵器解除战甲,乘坐华车进入皇宫。 从容镇定侍奉在帷幄之中,光辉地辅佐帝王成就大业。
注释
放戈释甲胄:放下兵器,解除盔甲。戈,古代兵器;甲胄,铠甲和头盔。。
乘轩入紫微:乘坐华贵的车子进入皇宫。轩,古代大夫以上乘坐的车子;紫微,紫微垣,代指皇宫。。
从容侍帷幄:镇定自若地在军帐中侍奉。帷幄,军营的帐幕,也指朝廷决策之处。。
光辅日月辉:光辉地辅佐帝王。日月,喻指皇帝;辉,光辉,荣耀。。
赏析
这首短诗通过对比手法,描绘了从战场到朝堂的转变过程。前两句'放戈释甲胄,乘轩入紫微'展现了从武到文的身份转换,'放'、'释'、'乘'、'入'四个动词生动表现了这一过程。后两句'从容侍帷幄,光辅日月辉'则表现了辅佐帝王时的从容气度和光辉业绩。全诗语言凝练,意象鲜明,通过对仗工整的四言句式,展现了古代士人'出将入相'的理想追求,体现了儒家'达则兼济天下'的政治理想。