译文
如果只贪图耳目之娱,追求口腹之快的享乐。 连自身都不能感到真正的欢愉,又怎能去思考生死的大事呢?
注释
苟欲:如果只想要,假如只图。
娱耳目:娱乐耳朵和眼睛,指感官享受。
快心:使心情愉快。
乐腹肠:让肚肠快乐,指满足口腹之欲。
我躬:我自己,自身。
不悦欢:不感到喜悦欢乐。
安能:怎么能。
虑死亡:考虑死亡之事。
赏析
这首诗以简洁犀利的语言表达了深刻的人生哲理。前两句描绘了世俗追求的感官享乐,后两句则转折深刻,指出如果连自身的真正欢愉都无法获得,就更谈不上对生命终极问题的思考。作品运用对比手法,通过浅层的感官快乐与深层的生命思考形成强烈对比,体现了诗人对人生价值的深刻认识。语言质朴而寓意深远,具有强烈的警世意味。