译文
东汉桓帝年间,有位郎官叫马子侯。 自称精通音律,宴请宾客演奏笙竽。 本要演奏《陌上桑》,却误说成《凤将雏》。 左右宾客假意称赞,他自己也摇头晃脑故作陶醉。
注释
百一诗:应璩所作组诗,共百余首,现存仅十余首。
桓帝:东汉第十一位皇帝刘志,146-167年在位。
郎:郎官,汉代宫廷侍从官。
马子侯:虚构人物名,用以讽刺。
笙竽:两种古代管乐器,笙十三管,竽三十六管。
陌上桑:汉乐府著名曲名,讲述采桑女罗敷的故事。
凤将雏:古曲名,又称《凤归凰》,与《陌上桑》完全不同。
反言:误说,错说。
赏析
本诗以辛辣的笔触讽刺了附庸风雅、不学无术的伪文人。通过马子侯混淆《陌上桑》与《凤将雏》两个完全不同曲名的细节,生动刻画了其无知却自鸣得意的丑态。'左右伪称善'一句更揭示了官场中阿谀奉承的恶劣风气。语言简洁明快,讽刺入木三分,体现了应璩'讥切时事'的创作风格,具有强烈的现实批判意义。