虹梁照晓日,渌水泛香莲。如何十五少,含笑酒垆前。花将面自许,人共影相怜。回头堪百万,价重为时年。
五言古诗 咏物 抒情 晨光 柔美 歌妓 清新 爱情闺怨 胡人 西域

译文

晨光映照华美的屋梁,清澈水波荡漾着香莲。 为何这位十五少女,含笑站立在酒垆前? 鲜花自愧不如她的面容,人们都怜爱她的身影。 回眸一笑价值百万,青春年华使她身价倍增。

注释

虹梁:彩绘的屋梁,形容酒肆建筑华美。
渌水:清澈的水,指酒肆周边的环境。
香莲:带香味的莲花,暗喻胡姬的美貌。
十五少:十五岁的少女,指胡姬。
酒垆:安放酒瓮的土台,代指酒肆。
花将面:鲜花与面容相比。
堪百万:价值百万,形容极其珍贵。
价重为时年:因正值青春年华而身价贵重。

赏析

本诗以精巧的笔触描绘了一位异域少女的青春之美。前两句通过'虹梁''渌水''香莲'等意象营造出华丽清新的环境氛围,为人物出场铺垫。'含笑酒垆前'生动刻画了胡姬天真烂漫的神态。'花将面自许'运用反衬手法,以鲜花自愧突出少女容貌之美;'人共影相怜'则通过众人对影子的怜爱,侧面烘托其动人风姿。末句'回头堪百万'以夸张手法极言其魅力,而'价重为时年'点明青春本身就是最珍贵的财富。全诗语言凝练,意象优美,展现了魏晋时期对女性美和青春价值的赞美。