译文
往昔我们曾一同位列朝班,共同在仕途上并肩前行。 敦促教化训导贵族子弟,儒家教化涣然融会贯通。 志同道合没有不同声音,所以让我们情谊深厚。 岂止是珍视最初的交好,诚挚情分更要善始善终。 孔子不嫌弃九夷简陋,老子也曾西行至戎地。 逍遥于沧海一隅之地,可以保全君王之身。 世间俗务非我所追求,连周公都不值得梦见。 玄妙寂静使精神旺盛,因此要持守至虚境界。
注释
羽仪:羽饰的仪仗,指高官显贵的仪从。
青云中:指仕途显达,官高位显。
敦道:敦促教化。
胄子:贵族子弟。
儒化:儒家教化。
涣以融:涣然融通。
款分:诚挚的情分。
令终:善终,美好的结局。
孔不陋九夷:孔子曾说"君子居之,何陋之有",不嫌弃九夷之地简陋。
老氏适西戎:老子西出函谷关,前往戎地。
王躬:君王自身。
周公不足梦:孔子曾感叹"甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公"。
玄寂:玄妙寂静。
神王:精神旺盛(王通"旺")。
至冲:极其虚静的境界。
赏析
这首诗是西晋富豪石崇对曹嘉的答诗,体现了西晋时期士人的思想情怀。诗歌前半部分回忆与曹嘉同朝为官的情谊,用"羽仪"、"青云"等意象展现仕途显达的景象,"同声无异响"表明志同道合的深厚情谊。后半部分笔锋一转,引用孔子不陋九夷、老子西行等典故,表达超脱世俗、追求逍遥的人生理想。"玄寂令神王,是以守至冲"一句,融合道家守静致虚的思想,展现诗人向往精神自由、超然物外的人生态度。艺术上对仗工整,用典自然,体现了西晋诗歌由建安风骨向玄言诗的过渡特色。