长徽已缨,逝将徙举。收迹西践,衔哀东顾。曷云涂辽,曾不咫步。岂不夙夜,谓行多露。
中原 人生感慨 叙事 含蓄 哀伤 四言诗 士大夫 抒情 文人 旅途 晨光 沉郁 送别离愁 魏晋诗歌

译文

长长的绳索已经缠绕,我即将迁徙远行。 收敛行迹向西进发,怀着哀伤回望东方。 谁说路途遥远?其实还不到咫尺之距。 难道不愿日夜兼程?只因路上布满露水艰难重重。

注释

长徽:长绳索,喻指仕途羁绊。
缨:缠绕、束缚。
徙举:迁徙、离去。
收迹:收敛行迹。
西践:向西行进。
衔哀:怀着哀伤。
东顾:回望东方。
曷:何,怎么。
涂辽:路途遥远。
咫步:极短的距离。
夙夜:早晚,日夜。
行多露:路上多露水,喻指艰难险阻。

赏析

此诗以精炼的语言表达了诗人复杂的心境。前两句用'长徽已缨'的意象暗喻仕途羁绊,'逝将徙举'则表明离去的决心。'收迹西践,衔哀东顾'通过东西方向的对比,生动展现诗人离去时的留恋与不舍。后四句运用反诘手法,'曷云涂辽,曾不咫步'表面说路途不远,实则暗指心理距离的遥远。末句化用《诗经》'谓行多露'的典故,委婉表达前行路上的艰难险阻。全诗语言凝练,意象丰富,情感深沉,展现了魏晋诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。