译文
回首红楼往事令人惆怅,曾经并肩拂过销金帷帐。银烛闪烁的深夜时分,殷勤地向前诉说衷肠。 低头整理翠羽头饰,轻声诉说着心底话语。自叹红颜薄命出身卑微,犹如墙外一枝孤花。 春风中不敢说流年美好,镜中怎会怜惜容颜老去。默默无语问苍天奈何,唯有与绿杨相对而眠。 芦沟桥畔的明月,怎能比得上江南的雪景。祝愿衣锦还乡之时,违心的离别令人肝肠寸断。 缓慢的钟鼓声催促着平乐时光,世俗的尘埃染薄了秋衫。扶着梦境走过红桥,酒旗在云外招展。 猩红色的屏风展开六曲,害怕在罗浮山中独宿。珍重那碧桃枝条,不知情郎何时才能归来。 重来时必定许下美好佳期,风鬟还未到徐娘半老的年纪。晴日下的白沙堤,不愁前路迷茫。 交杯共饮鹦鹉绿的酒,娇媚地沐浴在温泉中。再添一个谢玄晖般的才子,青琴含笑着知晓心意。
注释
菩萨蛮:词牌名,双调四十四字,前后片各四句两仄韵两平韵。
韦端己:即韦庄,字端己,晚唐五代著名词人。
销金帐:用金线装饰的华丽帷帐,多指富贵人家的寝具。
低鬟:低头时发髻下垂,形容女子娇羞姿态。
翠羽:翠鸟的羽毛,古代用作头饰,也代指美人。
芦沟桥:北京西南永定河上的古桥,以"芦沟晓月"闻名。
缁尘:黑色灰尘,喻指世俗污垢。
罗浮:罗浮山,在广东博罗县,道教名山,此处暗用赵师雄罗浮遇梅仙典故。
阮郎:指阮肇,东汉人,与刘晨入天台山遇仙,后用以指情郎。
徐娘:指徐昭佩,南朝梁元帝妃,后以"徐娘半老"喻年纪虽长风韵犹存。
谢元晖:即谢朓,字玄晖,南朝齐著名诗人,此处代指才子。
青琴:古琴名,也泛指琴或才女。
赏析
这首词以韦庄《菩萨蛮》为韵,通过四阕联章的形式,抒写了一段缠绵悱恻的情感故事。上阕回忆红楼往事,通过"销金帐"、"银烛夜深"等意象营造富贵温馨的氛围,而"薄命怨儿家,一枝墙外花"陡然转折,道出女子身世飘零的哀怨。下阕以春风、镜中朱颜写时光流逝的无奈,芦沟月与江南雪的对比凸显南北相隔的思念。全词运用大量典故如罗浮遇仙、阮肇天台、徐娘半老、谢玄晖等,既显文雅又深化情感内涵。语言婉约绮丽,情感真挚深沉,将女子对情人的思念、对青春的珍惜、对重逢的期盼表达得淋漓尽致,体现了清代词学注重声律和用典的特点。