译文
翼轸二星的光芒相接,龙泉宝剑在匣中收敛。临风怀念贤能的季友,恭敬地拜识如韩荆州般的文坛领袖。波光粼粼如天开的明镜,酒杯飞传月光洒满楼台。不推辞尽情醉饮,枯瘦的颈项上留着醉后的红晕。 自坐在讲席之上,手持北斗形状的酒樽低昂畅饮。弦歌之声从云外急促传来,草木在雨中茂盛生长。论及情谊亦师亦友,作诗风格厚重而敦实。和煦之气滋养万物,如风过处不留痕迹。 幽暗的光影寂静地洒在庭院中,携伴侣来招引往日的英灵。千年来龙气在松竹间吐纳,一池水波荡漾着斗牛星的光辉。舞雩台的风向衣襟间环绕,变雅之声从物外传来。学剑不成暂且鼓瑟,曲水流觞中酒香飘溢。 近年来怯于攀登最高层,一座高塔摩云却惭愧未能登临。桃花汛期刚至花朵已落尽,春心渐老而年齿犹增。空让酒后增添诗胆,想要在佛龛前点亮佛灯。领悟到天人和合的意境,在石阶上枯坐淡泊如僧。
注释
上巳:古代传统节日,农历三月初三,有修禊、曲水流觞等习俗。
丰城:江西丰城市,以龙泉宝剑闻名。
次韵:按照原诗韵脚和作。
翼轸:星宿名,对应古楚地分野,丰城属楚地。
龙泉:指丰城著名的龙泉宝剑,传说为干将莫邪所铸。
季友:春秋时鲁国大夫,喻指贤能之士。
荆州:指韩朝宗,唐代荆州长史,以识拔人才著称。
波坼:水面波纹裂开。
觞飞:酒杯传递。
槁项:枯瘦的颈项,指文人形象。
皋比:虎皮,指讲席或教师职位。
北斗樽:形似北斗星的酒器。
弦歌:弹琴唱歌,指文人雅集。
舞雩:古代求雨祭祀的场所,出自《论语》。
变雅:《诗经》中反映时政衰乱的作品。
桃汛:桃花盛开时节的春汛。
佛灯:佛前的长明灯。
赏析
这组七律诗作展现了当代古典诗词创作的高超水准。诗人以丰城笔会为背景,巧妙融合地理典故与文人雅集的情趣。首联以翼轸星象和龙泉宝剑起兴,奠定全诗典雅厚重的基调。诗中运用大量典故却不显堆砌,如'怀季友'、'识荆州'等历史人物的引用自然贴切。中间两联对仗工整,'波坼天开鉴,觞飞月满楼'等句意象开阔,意境优美。尾联'悟得天人和合意,石阶枯坐淡于僧'体现了文人超然物外的精神境界。全诗语言精炼,格律严谨,既保持了传统诗词的韵味,又融入了现代文人的思考,展现了古典诗词在当代的生命力。