译文
寒云笼罩之处万山昏暗, 像是怕我这漂泊之人看见那如血的痕迹。 怎奈杜鹃鸟啼叫不停, 我这一腔幽怨又能向谁诉说呢?
注释
麻城龟山:位于湖北省麻城市东部的大别山名山,以杜鹃花海闻名。
杜鹃:既指杜鹃花,也指杜鹃鸟,诗中双关使用。
寒苞:寒冷中未开放的花苞。
羁人:旅居在外的人,客居他乡的游子。
血痕:既指杜鹃花的红色,也暗含杜鹃啼血的典故。
争奈:怎奈,无奈。
幽怨:隐藏在内心的哀怨之情。
赏析
这首诗以麻城龟山杜鹃花期为背景,却反其道而行之,描写花期未见盛景的怅惘之情。前两句以'寒云锁处'、'万山昏'营造压抑氛围,'为恐羁人见血痕'巧妙运用双关,既指杜鹃花的红色,又暗含'杜鹃啼血'的典故。后两句借杜鹃啼鸣抒怀,'争奈'二字转折有力,将外在景物与内心情感紧密结合,'一腔幽怨与谁论'直抒胸臆,表达了诗人客居他乡的孤寂与无奈。全诗情景交融,含蓄深沉,展现了现代诗人对古典意象的创新运用。