登楼骋目兮,哀彼宿莽。蕙殒兰销兮,伤吾故土。巍巍大坝兮,气压巫山。瑶姬神瘁兮,镜锁愁颜。江汉断流兮,湘沅枯竭。车行彭蠡兮,尘扬龙阙。老鱼不复鼓浪兮,灵均休再问天。流民转徙失所兮,空泣涕而涟涟。自焚香以祈雨兮,偏日出而杲杲。苍冥果有情兮,胡不与人同老。卜卦象而得震兮,忽电掣以雷奔。霈然而苗渐苏兮,若冤雪之殇魂。馀固知謇謇之招怨兮,亦欲三缄其口。惟心光之作作兮,忍凭栏而袖手。【乱曰】骄阳连月,转作霖兮。溪流夜涨,岸岸深兮。南亩农夫,心暂慰兮。旱涝难期,徒望岁兮。凭轼谁悲,苛政烦兮。夫子之语,矢弗谖兮。高峡平湖,如蜃影兮。迅霆起处,忽忽梦将醒兮。
农夫 叙事 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楚辞体 民生疾苦 江南 江河 沉郁 流民 激昂 田野 端午 荆楚 讽刺 雨景

译文

登上高楼极目远望啊,为那枯萎的宿莽而哀伤。蕙草凋零兰花消散啊,痛惜我亲爱的故乡。巍峨的大坝啊,气势压过巫山。神女瑶姬憔悴啊,如镜的湖面锁住愁颜。长江汉水断流啊,湘江沅江枯竭。车辆行驶在鄱阳湖底啊,尘土飞扬在官府门前。老鱼不再鼓起波浪啊,屈原不必再问苍天。流离失所的百姓啊,空自流泪哭泣连连。焚香祈祷求雨啊,偏偏烈日当空照耀。苍天如果真有情啊,为何不与人同衰老。卜卦得到震象啊,忽然电闪雷鸣暴雨倾盆。大雨滂沱禾苗渐复苏啊,如同冤魂得到昭雪。我明知忠言会招来怨恨啊,也曾想闭口不言。只是心中光芒闪耀啊,怎能凭栏观望袖手旁观。【尾声】连续数月的骄阳,终于化作甘霖啊。溪流夜间上涨,岸边水深啊。田间农夫,心中暂得安慰啊。旱涝难以预料,空自期盼年成啊。乘车经过谁在悲叹,苛政烦扰啊。孔子的话语,誓言不忘啊。高峡出平湖,如海市蜃楼啊。雷霆响起之处,恍然如梦初醒啊。

注释

辛卯:指2011年,农历辛卯年。
端阳:端午节别称。
宿莽:经冬不枯的草,出自《楚辞》。
蕙殒兰销:蕙草兰花凋谢,喻贤人逝去或美好事物消亡。
巫山:长江三峡地区山名,此处指三峡大坝。
瑶姬:巫山神女,传说中助禹治水的女神。
彭蠡:鄱阳湖古称。
龙阙:指朝廷或官府。
灵均:屈原的字,屈原曾作《天问》。
杲杲:明亮的样子,形容烈日。
謇謇:忠贞直言的样子。
三缄其口:形容说话谨慎或默不作声。
乱曰:楚辞体结尾标志,相当于'尾声'。
南亩:农田的代称。
凭轼:靠在车轼上,指官员出行。
夫子之语:指孔子'苛政猛于虎'的言论。
矢弗谖:誓言不忘。
高峡平湖:指三峡工程形成的巨大水库。

赏析

这首现代楚辞体作品继承屈原《离骚》的比兴传统,以端阳暴雨为切入点,深刻反映当代生态与民生问题。艺术上采用楚辞特有的'兮'字句式,融入神话意象与现实批判,形成古今交融的独特风格。'瑶姬神瘁'、'灵均问天'等典故的化用,既延续楚辞的浪漫主义传统,又赋予新的时代内涵。作品通过旱涝急转的自然现象,隐喻社会变革中的矛盾与困境,体现作者深沉的忧患意识和人道关怀。'心光之作作'与'三缄其口'的矛盾心理,真实反映了知识分子的良知与困境,具有强烈的艺术感染力。