译文
我寄居在群山之中,古老的寺院已残破不堪。腐朽的房梁长出木耳,破裂的台阶生出花根。佛龛冷清诵经声已歇,寺门荒芜樵夫足迹繁多。连绵的山冈乱石堆积,近处的山涧泉水喧哗。山坡陡峭常疑无路,林木幽深少见村落。居民耕种着狭窄的土地,闲暇时开垦着荒原。纵然获得粮食丰收,也只是充实官府仓库。温饱真是人生大患,礼义成了空谈。不举行先人祭祀,宁愿招待宾客餐饮。为蝇头小利计较得失,为琐事纠纷从早闹到晚。风俗鄙陋孩童难以教化,道德衰败师者岂受尊重。我宁愿安于粗茶淡饭,胜过叩拜富贵人家之门。
注释
授徒山寺:在山寺中教授学生。
禅宫:佛寺,寺院。
废梁:腐朽的房梁。
裂砌:破裂的台阶。
龛冷:佛龛冷清。
梵音:诵经声。
连岗:连绵的山冈。
攒石:聚集的乱石。
仓箱实:粮食丰收。
蝇头:微小的利益。
雀角:指诉讼纠纷。
备脯:简单的食物。
赏析
这首诗描绘了一幅山寺荒凉、民生艰难的画卷。通过'废梁生木耳,裂砌出花根'等意象,生动表现了寺院的破败景象。'连岗攒石乱,近涧走泉喧'运用对仗手法,勾勒出山野的荒芜杂乱。诗人深刻揭示了民生疾苦:'纵获仓箱实,徒充府库源'批判了赋税沉重,'食衣真大患,礼义乃虚言'直指生存困境下道德礼义的虚无。最后'犹甘备脯薄,胜叩富儿门'表达了诗人甘守清贫、不慕富贵的高洁品格。全诗语言质朴,意境苍凉,具有强烈的现实主义色彩。