译文
白天在纱帐中听着雨声入眠,夜晚享用着御厨般的美味佳肴。在岔路口迷失了方向,只好随着一轮明月前行。远处的灯光隐没在草丛中,清澈的露珠点缀着花瓣。人生的大道究竟通向何方,飘飘然仿佛要超脱尘世。 初更时分园林昏暗幽深,寂静中生长着丛丛荆棘。渔船连接着荒野的岸边,清冷的月光划破平静的水面。鸟类的啸叫疑似神灵哭泣,萤火虫飞舞令人联想到鬼火闪烁。只担心回家入睡之后,那残留的恐惧还会在梦中频频出现。
注释
昼眠纱帐雨:白天在纱帐中听着雨声入眠。
夜餍御厨珍:夜晚饱食宫廷御厨般的美味。
迷我歧三岔:在岔路口迷失方向。
随他月一轮:任凭月亮指引方向。
远灯埋草色:远处的灯光隐没在草丛中。
清露点花唇:清澈的露珠点缀在花瓣上。
初鼓:初更时分,约晚上7-9点。
棘蓁:荆棘丛生。
渔航:渔船。
清沦:清澈的水波。
禽啸:鸟类的鸣叫声。
鬼燐:鬼火,磷火。
馀悸:事后仍存的恐惧感。
赏析
这首诗通过细腻的景物描写和深沉的心理刻画,展现了一幅夜晚公园的幽静画面。前四句通过'昼眠'、'夜餍'的对比,暗示了世俗享受与精神追求的冲突。'迷我歧三岔'象征着人生道路的迷茫,'随他月一轮'则体现了随缘自适的人生态度。中间四句以'远灯埋草色,清露点花唇'的工整对仗,描绘出夜色中若隐若现的自然美景,意境清幽。后八句转入更深沉的夜景描写,'冷月破清沦'、'禽啸疑神哭'等句营造出一种幽寂凄清的氛围,最终以'馀悸梦中频'作结,表达了内心深处的不安与忧思。全诗语言凝练,意象丰富,在写景中寓含哲理,在平静中暗藏波澜,展现了作者高超的艺术造诣。