原文

一夜潇潇雨,人间满落花。
秋方侵枕上,春已到天涯。
久病何清瘦,深情只梦华。
经年失眠处,晓色映窗纱。
三十已云老,壮心寸也无。
永怀成寂寞,久病转清癯。
云外秋天阔,雨中春色徂。
馀生惟一事,红泪洒氍毹。
书生 五言律诗 人生感慨 凄美 咏物 咏物抒怀 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 秋景 雨景

译文

整夜淅淅沥沥的秋雨不停,人间处处是凋零的落花。秋意刚刚侵袭到枕畔,春光却已消逝到天涯。久病之身何等清瘦,深挚情感只存在于梦幻般的华年。长年失眠的深夜时分,晨曦微光映照着窗纱。 三十岁已经算是衰老,当年的豪情壮志丝毫不在。长久的怀念变成寂寞,多年的病痛转为清瘦。云层之外的秋日天空辽阔,雨中的春色已然消逝。余生只剩下唯一心事,将血泪洒落在厅堂地毯。

赏析

这首诗是清代诗人黄景仁的代表作,以深沉的笔触抒写秋日感怀。全诗采用五言律诗形式,通过对秋雨、落花、病体、失眠等意象的描绘,构建出凄清悲凉的意境。诗人运用对比手法,将'秋方侵枕上'与'春已到天涯'对照,强化时光流逝的无奈感。'红泪洒氍毹'一句以极富视觉冲击力的意象,将内心的悲痛外化为具体形象,达到情景交融的艺术效果。语言凝练含蓄,情感沉郁顿挫,充分体现了清代中期文人诗歌的审美特色。

注释

潇潇:形容雨声连绵不断。
落花:凋谢的花朵,象征春光消逝。
清瘦:因疾病而消瘦的样子。
梦华:如同梦境般的美好时光,出自《列子》黄帝梦游华胥国典故。
经年:常年,多年。
清癯:清瘦,多指文人雅士的瘦削体态。
徂:消逝,过去。
红泪:指血泪,极言悲痛之深。
氍毹:毛织的地毯,古代多铺在厅堂或舞台上。

背景

此诗作于乾隆三十八年(1773年),黄景仁时年25岁(诗中'三十已云老'为夸张写法)。当时诗人屡试不第,贫病交加,又值秋季,触景生情而作。黄景仁一生坎坷,四岁丧父,家道中落,虽才华横溢却仕途困顿,这种个人遭遇与时代背景的结合,造就了其诗歌沉郁悲凉的风格。《秋怀二首》是其'秋感'系列中的代表作,真实反映了清代寒士文人的生存困境和精神苦闷。