惊飙旋起沙飞白。荒村多种葵和麦。客路万山长。马嘶秋日黄。碎挼香菊嗅。愁让重阳酒。薄暮易凝思。人间消息迟。遥山暮色侵归路。行人正在山边住。住处喜平安。疏林灯火寒。溪声奔石碎。点滴成清泪。水面月明多。静看又若何。
中原 人生感慨 写景 凄美 塞北 夜色 山水田园 抒情 文人 村庄 沉郁 淡雅 游子 田野 秋景 送别离愁 重阳 黄昏

译文

狂风突然卷起,沙尘飞扬使天地变白。荒凉的村庄多种着向日葵和小麦。旅人的道路在万山之间延伸漫长。马匹在秋日黄昏中嘶鸣。 轻轻揉碎芬芳的菊花嗅闻。愁绪让给重阳节的酒来消解。傍晚时分容易陷入沉思。人间的音信总是来得太迟。 远山的暮色渐渐笼罩归途。行人正好在山边居住。住处庆幸平安无事。稀疏树林中的灯火显得清冷。 溪水声冲击石头发出破碎声响。点点滴滴化作清澈的泪水。水面上月光格外明亮。静静观看又能怎样呢。

注释

惊飙:突然刮起的狂风。
旋起:迅速卷起。
沙飞白:沙尘飞扬使天地变白。
葵和麦:指向日葵和小麦等农作物。
客路:旅人行走的道路。
马嘶:马匹嘶鸣。
碎挼:轻轻揉碎。
香菊:菊花,重阳节象征。
愁让:愁绪让给(借酒消愁)。
重阳酒:重阳节饮用的菊花酒。
薄暮:傍晚时分。
凝思:沉思、凝神思索。
消息迟:音信迟缓。
侵归路:渐渐笼罩归途。
疏林:稀疏的树林。
灯火寒:灯火显得清冷。
奔石碎:溪水冲击石头发出破碎声。
清泪:清澈的泪水。
月明多:月光皎洁明亮。
静看:静静观看。

赏析

这首《菩萨蛮》以双调形式描绘了秋日农场景象与旅人愁思。上片通过'惊飙'、'沙飞白'等意象展现北方秋日的苍凉,'荒村多种葵和麦'点明农场特色。'马嘶秋日黄'巧妙运用通感,将视觉的黄昏色调与听觉的马嘶相结合。下片转入重阳时节,'碎挼香菊嗅'细腻表现赏菊习俗,'愁让重阳酒'体现借酒消愁的传统。结尾'人间消息迟'道出离人相思之苦。 下阕转向暮色归途,'疏林灯火寒'以寒字点睛,既写实景又抒孤寂。'溪声奔石碎'与'点滴成清泪'形成听觉到情感的转换,自然流畅。最后'水面月明多,静看又若何'以问句收尾,含蓄表达面对美景却无人共赏的无奈,余韵悠长。全词语言凝练,意境深远,将边塞农场的荒凉与游子的乡愁完美融合。