原文

秋来雁去红香杳,剩几处,青青草。
卷帘吹面是西风,嗔道寒来真早。
篱前怜惜,两畦儿菊,有蕊金钱小。
萦怀还数春风巧,柳下约,刚刚好。
黄昏时候作双双,盟却三生同老。
哪知别后,水云千里,又惹离人恼。
寒蛩断续循风入。
驿边客,凭窗涕。
乡思时已满行囊,心底不堪其坠。
天边勺斗,几多容量?能把闲愁计。
高堂白发经年积,不曾减,膝前累。
秋时还念寄寒衣,儿让娘心操碎。
何时归去,朝朝反哺,一解多年愧。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 婉约派 抒情 江南 游子 爱情闺怨 秋分 秋景 送别离愁 闺秀 黄昏

译文

秋天到来大雁南飞春花凋零,只剩下几处青青野草。卷起帘子西风扑面,嗔怪寒意来得太早。篱笆前怜惜地观赏,两畦菊花正绽放着金钱般细小的花蕊。 最让人怀念的还是春风的巧妙,柳树下相约,时光刚刚好。黄昏时分成双成对,许下三生三世白头到老的誓言。哪知道别离之后,隔着千山万水,又惹起离人的烦恼。 断续的蟋蟀声随风传入。驿站旁的游子,倚窗流泪。思乡之情早已装满行囊,心底沉重难以承受。天边的北斗星,能有多少容量?可否计量我这闲愁几许?父母的白发年年累积,不曾减少膝下承欢的牵挂。秋日还惦记着寄来寒衣,儿让母亲操心劳累。何时才能归去,日日反哺尽孝,化解多年的愧疚。

赏析

这首双调词作以秋景起兴,上阕写秋日离愁,通过'雁去红香杳''西风寒早'等意象营造萧瑟氛围,又以'金钱小'的菊花细节体现细腻情感。下阕转写游子思亲,'寒蛩''驿边客'等意象深化羁旅之愁,'高堂白发''寄寒衣'等细节体现中国传统孝道思想。全词语言婉约清丽,情感真挚深沉,将爱情离愁与思亲之痛巧妙结合,展现了宋代婉约词风的典型特色。

注释

禦街行:词牌名,又名孤雁儿。
红香杳:指春花凋谢,香气消散。
金钱小:形容菊花花蕊如小金钱般可爱。
寒蛩:秋日的蟋蟀。
勺斗:指北斗星,形似勺具。
反哺:乌鸦反哺,喻子女奉养父母。

背景

此词为宋代无名氏作品,体现了宋代词人善于将个人情感与季节变迁相结合创作的特点。词中'禦街行'为宋代常见词牌,多用于表达离愁别绪。作品反映了宋代文人羁旅题材的创作传统,以及重视孝道家庭观念的社会背景。