译文
明月悬挂在楼檐,羞涩的模样好似江南女子。想要诉说却又停下,不肯吐露相思的话语。人倚着栏杆,也怨恨离别之苦,吟唱着愁苦的诗句,满怀的愁绪,都系结在三更的鼓声里。 转眼春天到来,海棠花在窗下初次绽放笑容。抹着红妆摇曳翠绿,得意地嫁给春风。是谁嫉妒它的芳华,是两鬓斑白的老者。真是为难啊。想要赏春却又害怕,再次惹起闲愁。 屋梁上的燕子轻声呢喃,又将巢穴筑在我家院子里。尾巴如同剪刀,剪得青翠的枝条零乱。即便剪出了浓浓的春意,我也无心观赏。春天来了,但那个人不在,总觉得春光黯淡无味。
注释
点绛唇:词牌名,取南朝江淹诗“明珠点绛唇”句而得名。
楼檐:楼阁的屋檐。
欲言还罢:想要说话却又停下,形容犹豫不决的情态。
阑干:即栏杆。
绾:系结、缠绕之意。
三更鼓:古代夜间报时的鼓声,三更相当于现代晚上11点到凌晨1点。
棠花:海棠花,春季开花。
霜毛:白发,喻指年老。
梁燕:屋梁上的燕子。
呢喃:燕子轻柔的鸣叫声。
尾儿如剪:燕子尾巴像剪刀,语出白居易《钱塘湖春行》“谁家新燕啄春泥”。
赏析
这组《点绛唇》以细腻婉约的笔触,通过“对月吟”、“赏春感怀”、“观燕思人”三个场景,层层递进地抒发了深切的离愁别绪。第一首以拟人手法写月,将明月比作羞涩的江南女子,烘托出欲说还休的相思之情。第二首通过春景与衰老的对比,表现“春色恼人”的复杂心境。第三首借燕子筑巢反衬人之孤独,深化“春光淡”的独特感受。全词运用对比、拟人、反衬等手法,语言清丽婉转,情感真挚深沉,在传统闺怨题材中注入了时光流逝、人生易老的深刻感悟,展现了婉约词含蓄蕴藉的艺术特色。