译文
绵绵细雨洗净往日的尘埃,冬眠的昆虫在柳枝间等待春天的苏醒。我心中急切难耐东风来得太晚,早已准备好纯正的屠苏酒迎接新春。 东风吹拂水面泛起粼粼波纹,明媚的阳光映照着游人的身影。停船靠岸还要寻找春的住处,邀请春天到我家中成为芳邻。 双眼频频顾盼期待着春天归来,层层剪制窗花装饰崭新的窗户。又担心春天不肯在茅屋停留,将庭院彻底打扫清除去年的积尘。 玩过家家的孩子多么天真烂漫,戏谑地与东风结下秦晋之好。迎娶刚刚青春年少的春姑娘,签下相伴百年的真挚盟约。 曾经与东风是老邻居,往来从不嫌弃我家境贫寒。今年知道我要邀请它,三月未到就先吹来满室的春意。
注释
廉纤:细雨绵绵的样子。
蛰蛩:冬眠的蟋蟀等昆虫。
屠苏:古代春节饮用的药酒,有祛邪防病的寓意。
粼粼:形容水波清澈闪动的样子。
潋滟:水波荡漾、波光闪动的景象。
舣岸:停船靠岸。
阿舍:对房屋的亲切称呼。
牖:窗户。
衡茅:简陋的茅屋,指普通民居。
晋秦:春秋时秦晋两国世代通婚,后称两姓联姻为秦晋之好。
豆蔻:十三四岁的少女,喻指青春年华。
鸥盟:与鸥鸟为友,指隐居生活或真挚友谊。
赏析
这组七绝以迎春为主题,通过五首小诗从不同角度描绘了人们对春天的期盼和迎接。诗人运用丰富的意象和生动的比喻,将春雨、东风、昆虫、柳枝等自然景物拟人化,赋予春天以生命和情感。艺术特色上,语言清新自然,意境明快活泼,既有传统诗词的典雅,又带有民间语言的生动。表现手法上巧妙运用拟人、比喻等修辞,如'迎娶春妞'、'与东风结晋秦'等句,将迎春的喜悦表现得淋漓尽致。整组诗充满了生活气息和乐观精神,展现了人们对美好春天的向往和热爱。