译文
玩过家家的孩童多么天真无邪,游戏般与春风结下美好姻缘。迎娶正值豆蔻年华的春姑娘,如同与鸥鸟结盟约定相伴百年。
注释
过家家:儿童模仿成人家庭生活的游戏。
晋秦:春秋时秦晋两国世为婚姻,后称两姓联姻为『秦晋之好』。
春妞:拟人化的春天少女形象。
豆蔻:多年生草本植物,喻十三四岁的少女。
鸥盟:与鸥鸟为友,喻隐逸生活或淡泊之志。
赏析
本诗以儿童游戏『过家家』为切入点,巧妙将迎春主题与婚嫁意象相结合。前两句以天真童趣起笔,『戏与东风结晋秦』既写游戏场景,又暗喻人与自然和谐相处。后两句将春天拟人化为豆蔻少女,『迎娶春妞』生动表现迎接春天的喜悦,『鸥盟签到百年身』则深化了人与自然永恒相伴的意境。全诗语言清新活泼,想象奇特,将传统迎春主题写出新意,展现了童真与自然相融合的独特美感。