译文
在东山白社远离尘世喧嚣,独自与松风唱和美妙音律。 高卧檀木几案以诗助酒兴,醉中将云水美景融入沉思吟咏。 修心养性在三条小径拒绝世俗繁华,偏爱松树枫叶朝向屋舍斜映。 一盏仙酒掺着白露共饮,酣然欲醉仿效仙人生活。
注释
东山:指隐居之地,典出东晋谢安隐居东山。
白社:隐士居所,古代隐士自称白社中人。
嚣尘:喧嚣尘世,指繁华俗世。
松风:松林间的风声,象征高洁意境。
檀几:檀木制作的小桌,文人雅士用具。
云水:云雾流水,指自然山水景色。
沈吟:沉思吟咏,指深度思考状态。
三径:隐士住所的小路,典出汉代蒋诩。
尘花:世俗的繁华。
流霞:仙酒,传说中仙人的饮品。
白露:秋天的露水,象征高洁。
赏析
这首题画诗生动描绘了隐士深山独乐的理想生活。诗人运用娴熟的艺术手法,通过'东山白社''松风好音''云水沈吟'等意象,构建出超脱尘世的隐逸意境。颔联'高卧檀几诗佐酒'展现文人雅士的闲适生活,颈联'修心三径谢尘花'表达远离世俗的志趣。尾联'流霞掺白露'巧妙化用仙家典故,将隐逸生活升华到仙道境界。全诗对仗工整,音韵和谐,意境清远,充分体现了中国传统隐逸文化的审美追求。