译文
在东南半壁江山随意漫游,客途中唯有此处让我倾心停留。奔波的行止只能在桑树下寄宿,明净的湖山景色已进入深秋。树梢风回吹动檐下风铃,江天月色涌动如烛龙浮游。怎能忍受我道衰微的日子,面对苍茫夜海思念子游。一生的奇气都付与澄澈江水,萍水相逢偏遇两位国士俊秀。渔火恍惚间似见牛渚客袁宏,樵踪空忆鹿门山庞德公之流。山河尽墨这是什么世道,唯有邹鲁文脉在此地存留。可惜不能在风雨之夜,与你等高标之人同对经幢话忧。
注释
军持胡僧二兄:指钱谦益的两位友人,军持和胡僧。
虞山:位于江苏常熟,钱谦益故乡的名山。
言子墓:言子即言偃,字子游,孔子弟子,墓在虞山。
汗漫游:随意漫游。
青眼:表示重视或喜爱。
栖栖:忙碌不安的样子。
桑宿:桑树下的住宿,指简朴的旅居。
檐马:屋檐下的风铃。
烛龙:古代神话中的神兽,此处指月光映照江面的景象。
陵夷:衰败,衰落。
子游:即言子,孔子弟子。
蘋水:长满浮萍的水面。
国士双:指两位国士般的友人。
牛渚客:指晋代袁宏,曾在牛渚矶咏史。
鹿门庞:指东汉庞德公,隐居鹿门山。
邹鲁:孔子故乡,代指文化昌盛之地。
孤标:清高特立的品格。
幢:旗帜或经幢。
赏析
此诗为钱谦益与友人登虞山谒言子墓所作,展现其深厚的学养和复杂的心境。诗中运用大量典故,如'牛渚客'指袁宏、'鹿门庞'指庞德公,体现作者对隐逸高士的向往。'河山尽墨诚何世'一句暗喻明朝灭亡后的黑暗现实,而'邹鲁馀青在此邦'则表达对传统文化在江南得以保存的欣慰。艺术上对仗工整,意境苍茫,将个人感慨与时代悲剧融为一体,体现了明末清初文人特有的忧患意识和文化坚守。