译文
秋神蓐收的政令早已失效,炎热的威势却未曾稍减。 驾车前往北山,挥鞭寻访历史遗迹。 山石嶙峋险峻,地处偏僻荆棘丛生。 剔除苔藓辨认摩崖石刻,所得不过百中无一。 壁上的雕像失去了头颅,仿佛在拜谢暴民贼子。 俯身探入龙窟,手持火把照亮黑暗。 侧足临近深渊,微光之力难以测度。 苍龙已被驱逐,司雨之职由毒蛇妖蜮接掌。 残害百姓吸食脑髓,至今仍被尊奉感戴。 幸有心地纯朴之人,勉强慰藉我深切的老怀。
注释
蓐收:古代神话中的秋神,主刑杀,此处暗喻时政失序。
戢:收敛,止息。
驾言:驾车,言为语助词。
荦确:山石嶙峋貌。
磨崖:摩崖石刻。
丧其元:失去头颅。元,首也。
虺蜮:虺为毒蛇,蜮为传说中含沙射影之怪物。
盬其脑:吸食脑髓。盬,音gǔ,吸饮。
素心人:心地纯朴之人。
老怀剧:年老情怀深切。
赏析
本诗以游洞为线索,暗喻时政之弊。开篇'蓐收政久失'即点出时序失常、政令不彰的现状。'壁像丧其元'象征文化遭劫,'拜赐暴民贼'辛辣讽刺黑白颠倒的社会现象。探洞过程的描写极具象征意义:'持火洞其黑'喻示在黑暗中寻求光明,'侧足薄深渊'表现如临深渊的谨慎。'苍龙见逐'与'虺蜮司雨'形成强烈对比,揭示贤能遭弃、奸佞当道的现实。结尾'素心人'的出现,在沉郁中留下一丝希望,体现了诗人虽忧时伤世但仍保持的人文关怀。全诗融纪游、咏史、讽喻于一炉,语言凝练而意蕴深远。