译文
一段春光被约束在花丛之中,尽情享受着柔美的红花绿叶。珠帘外淡月朦胧,帘外斑鸠独自栖息。不见青鸟传来音信,愁绪充满眼帘。记得那年我们在河桥久久伫立凝望,深情却总觉不足。往日的欢乐和新的遗憾,不知何时才能重新延续。 帘外层层花朵默默不语,心中的幽怨只能向花儿倾诉。一寸离情包含了多少思念,那玉珰信物如今在何处?绣花帷幔不知天将破晓。依然是金杯美酒、玉笛清音,朝朝暮暮如此度过。诗笺词墨,随着梦魂远远飞去。
注释
红窗听:词牌名,双调五十三字,前段四句三仄韵,后段五句三仄韵。
管束:约束,此处指春光被约束在花丛中。
软红柔绿:指柔美的红花绿叶。
珠帘:用珍珠装饰的帘子。
鸣鸠:斑鸠鸟,其鸣声常引发离愁。
青鸟:神话中西王母的信使,后指传信的使者。
河桥:泛指离别之地。
玉珰:玉制的耳饰,古代常作为定情信物。
绣幌:绣花的帷幔。
金尊玉笛:华贵的酒器和精美的笛子,指奢华的生活场景。
赏析
这首词以婉约细腻的笔触描绘深闺女子的离愁别绪。上片通过『花光春管束』、『软红柔绿』等意象展现春光的柔美,却以『鸣鸠独宿』反衬主人公的孤独。『青鸟不来』借用神话典故,表达盼信不至的焦急。下片『花不语』、『凭花诉』运用拟人手法,将无情之花化作倾诉对象,深化了孤寂情感。结尾『诗笺词墨,逐梦魂飞去』将无形的思念化为有形的飞翔意象,极具艺术感染力。全词语言精美,情感真挚,通过细腻的景物描写和心理刻画,将女子深闺幽怨表现得淋漓尽致。