译文
春神停驻展示奢华,艳紫嫣红的花朵在风中飘落。大抵人生的困达都有定数,真诚的本质总是不尚浮华。如玉的花瓣刚刚露出地面,如美人半遮的面庞窥视人间。洗净世间万斛尘埃,超然独立仿佛仙境人家。 风雨中飘零如梦中身,江山憔悴镜中春色已衰。刘晨此去音信杳然,崔护重来已是鬓发新生。空将素心比作皓月,只用白眼看这红尘俗世。黯然失色却嫣然一笑,羞与百花争艳点染朱唇。 繁盛绚烂不留痕迹,蜂蝶猜疑空自断魂。春天离去岂无花开之计,清晨到来定有阳光温存。周而复始的玲珑明月,曾几何时的窈窕村庄。终究荣枯天道不绝,美玉相赠不是虚言。 如羽衣霓裳非凡脱俗,玉洁冰清确实不辜。秀色可餐何足称道,洗尽铅华方见本真。花影胜过柳絮迷乱芳草,春老东风哀怨鹧鸪。回首紫陌道观模糊一片,歌舞素白太过朦胧。 绿荫清浅残红零落,玉树斜倚如雪一团。尽管万物华美绚丽,奈何春意已经将尽。雨丝风片空中飞舞,柳线莺梭随意弹拨。色即是空本无二致,万种闲愁却无端而生。
注释
东皇:司春之神。
弭节:停车,指春神停驻。
飐:风吹物使颤动。
穷通:困厄与显达。
悃愊:至诚。
琼琚:美玉,喻白桃花。
刘晨:传说中东汉入天台山遇仙之人。
崔护:唐代诗人,有'人面桃花'典故。
白眼:表示轻视。
点绛唇:涂口红,喻艳俗。
夭夭灼灼:形容桃花繁盛。
琼瑶:美玉,喻高洁品质。
鸿衣羽裳:仙人所着衣裳。
斐然:有文采。
铅华:化妆用的脂粉。
紫陌玄都:指道观寺院。
遮莫:尽管。
阑珊:将尽。
色即是空:佛教语,谓形色皆空。
赏析
这首诗以白桃花为吟咏对象,通过多重意象和典故,展现了白桃花高洁脱俗的品格。诗人运用对比手法,将白桃花与'艳紫妖红'的俗艳桃花相对照,突出其'玉洁冰清'的本质。诗中大量化用刘晨、崔护等桃花典故,增强了文化底蕴。'漫把素心同皓月,只将白眼对红尘'等句,既写花又写人,物我交融,表达了超然尘世、不慕浮华的高尚情操。艺术上语言精练,对仗工整,意境空灵,融佛道思想于自然描写之中,体现了传统文人淡泊名利、追求本真的精神境界。