译文
春神停下车驾与百花争艳斗奢,艳紫娇红在风中颤动飘落。 大抵人生的困达都有定数,真诚朴实从来不需华丽装饰。 如玉的花瓣初露地面,如美人半遮面庞悄悄窥人。 洗净世间万斛尘埃,超然独立仿佛仙境人家。
注释
东皇:司春之神,即东君。
弭节:停车驻节,指停留。
飐:风吹物使颤动。
穷通:困厄与显达。
繇来:由来,从来。
悃愊:至诚朴实。
琼琚:美玉,喻白桃花瓣。
粉面:喻白桃花。
斛:量器,一斛为十斗。
赏析
本诗以白桃花为吟咏对象,通过对比手法突出其高洁品格。首联以春神与百花争艳为背景,烘托出繁华景象;颔联转入哲理思考,阐明穷通有定、朴实无华的人生哲理;颈联以'琼琚''粉面'喻白桃花初绽之态,生动形象;尾联升华主题,将白桃花超凡脱俗、洗净尘世的特质与仙家相比,表达了超然物外的人生理想。全诗语言清丽,意境高远,托物言志,寓含深刻的人生感悟。